Free & Easy

我常常問我自己 時々自分に問いかける tokidoki jibun ni toikakeru 究竟要走多久才能到那裡 どこまで行けば辿り着くの aa dokomade ikeba tadoritsuku no 我聽見了你的聲音 あなたの声がしてる anata no koe ga shiteru 聽見你叫我別認輸 負けないでって声がする makenaide tte koe ga suru 讓我想起你曾經說過 君の幸せが僕の kono shiawase ga boku no 妳的幸福就是我的辛福 幸せだって言葉思い出す shiawase datte kotoba omoidasu 倘若你疲於對一 切否定 否定する事に疲れて hitei suru koto ni tsukarete 感覺彷彿迷失自已 自分を見失いそうなら aa jibun wo miushinaisou nara 請你要相信我 私を信じていて atashi wo shinjiteite 我隨時都在這裡 いつの日もここにいる itsu no hi mo koko ni iru 你生存的證明 あなたの生きる証なら anata no ikiru atashi nara 就在我的心裡 私の中に存在してる atashi no naka ni sonzai shiteru 在如此骯髒的這個世界裡 こんなこんな汚れた世界で konna konna yogoreta machi de 你卻願一心去撿括去挽救 あなたはただ美しいものを anata wa tada utsukushii 那些美好的事物 拾って救ってそして私に mono wo hirotte sukutte soshite atashi ni 並且為我而展現 見せてくれる人 misete kureru hito 我聽見了你的聲音 あなたの声がしてる anata no koe ga shiteru 聽見你叫我別認輸 負けないでって声がする makenaide tte koe ga suru 請你相信我 私を信じていて atashi wo shinjiteite 我隨時都在這裡站著 いつの日もここに立ち続ける itsu no hi mo koko ni tachitsudzukeru 在如此骯髒的這個世界裡 こんなこんな汚れた世界で konna konna yogoreta machi de 你卻願一心去撿括去挽救 あなたはただ美しいものを anata wa tada utsukushii 那些美好的事物 拾って救ってそして私に mono wo hirotte sukutte soshite atashi ni 並且為我而展現 見せてくれる人 misete kureru hito 我會永遠去守護 ずっと守って行くよ zutto mamotte yukeru oh 你在心中的事物 その胸に抱えたものを sono mune ni kaketa mono wo 絕對不會讓你 決して失してしまう kesshite nakushite shimau 失去它們 事のないように koto no nai you ni 我常常問我自己 時々自分に問いかけた tokidoki jibun ni toikakeru 究竟要走多久才能到那裡 どこまで行けば辿り着くのと dokomade ikeba tadoritsuku no to