Free & Easy
我常常問我自己
時々自分に問いかける
tokidoki jibun ni toikakeru
究竟要走多久才能到那裡
どこまで行けば辿り着くの
aa dokomade ikeba tadoritsuku no
我聽見了你的聲音
あなたの声がしてる
anata no koe ga shiteru
聽見你叫我別認輸
負けないでって声がする
makenaide tte koe ga suru
讓我想起你曾經說過
君の幸せが僕の
kono shiawase ga boku no
妳的幸福就是我的辛福
幸せだって言葉思い出す
shiawase datte kotoba omoidasu
倘若你疲於對一 切否定
否定する事に疲れて
hitei suru koto ni tsukarete
感覺彷彿迷失自已
自分を見失いそうなら
aa jibun wo miushinaisou nara
請你要相信我
私を信じていて
atashi wo shinjiteite
我隨時都在這裡
いつの日もここにいる
itsu no hi mo koko ni iru
你生存的證明
あなたの生きる証なら
anata no ikiru atashi nara
就在我的心裡
私の中に存在してる
atashi no naka ni sonzai shiteru
在如此骯髒的這個世界裡
こんなこんな汚れた世界で
konna konna yogoreta machi de
你卻願一心去撿括去挽救
あなたはただ美しいものを
anata wa tada utsukushii
那些美好的事物
拾って救ってそして私に
mono wo hirotte sukutte soshite atashi ni
並且為我而展現
見せてくれる人
misete kureru hito
我聽見了你的聲音
あなたの声がしてる
anata no koe ga shiteru
聽見你叫我別認輸
負けないでって声がする
makenaide tte koe ga suru
請你相信我
私を信じていて
atashi wo shinjiteite
我隨時都在這裡站著
いつの日もここに立ち続ける
itsu no hi mo koko ni tachitsudzukeru
在如此骯髒的這個世界裡
こんなこんな汚れた世界で
konna konna yogoreta machi de
你卻願一心去撿括去挽救
あなたはただ美しいものを
anata wa tada utsukushii
那些美好的事物
拾って救ってそして私に
mono wo hirotte sukutte soshite atashi ni
並且為我而展現
見せてくれる人
misete kureru hito
我會永遠去守護
ずっと守って行くよ
zutto mamotte yukeru oh
你在心中的事物
その胸に抱えたものを
sono mune ni kaketa mono wo
絕對不會讓你
決して失してしまう
kesshite nakushite shimau
失去它們
事のないように
koto no nai you ni
我常常問我自己
時々自分に問いかけた
tokidoki jibun ni toikakeru
究竟要走多久才能到那裡
どこまで行けば辿り着くのと
dokomade ikeba tadoritsuku no to